perjantai 23. maaliskuuta 2012

Tuskin olen lukenut Raymond Carverin runosuomennoksia tällä vuosituhannella ja olin unohtanut miten upea runoilija hän on. "Hiljaiset yöt":
Eräällä rannalla vaivun uneen,
toisella herään.

Liekaansa tempoo
matkaan varustettu vene.
Vau. Suomentajina Lauri Otonkoski ja Esko Virtanen. Tuohan on kevytmodernismia!

2 kommenttia:

Liisu kirjoitti...

En ole sattunut törmäämään Carverin runoihin, mutta hänen novellinsa ovat mielestäni huippuluokkaa!

Sami Liuhto kirjoitti...

Rivi riviltä, lyönti lyönniltä on suomennosrunovalikoiman nimi, saapui saataville noin 1994. Siinä on myös Carverin jälkipuhe kirjoittamisesta, jonka nimi taitaa olla Kirjoittamisesta. Kehotan tutustumaan!